logo

h字母开头的词汇列表

  • Hussite(n.)

    1530年代,约翰 Huss 的追随者,他是一位波希米亚宗教改革家,于1415年被烧死。据说他的名字是他的家乡 Husinec 的缩写,字面意思是“鹅笔舍”。

  • Hyman

    男性名字; 参见 Hymie

  • habeas corpus(n.)

    这是一种要求将某人带到法庭的令状,起源于15世纪中叶的拉丁语,字面意思是"应该有这个人",在14世纪的英法文件中, habeas corpus ad subjiciendum "出示或拥有要接受(审查)的人",这是要求将某人带到法庭或法官面前的令状的开头词。特别是为了确定该人是否被合法拘留。源自 habeas,这是 habere "拥有,持有"的第二人称单数现在虚拟语气(源自 PIE 词根 *ghabh- "给予或接收")+ corpus "人",字面意思是"身体"(参见 corporeal)。如果涉及到多个人,则使用 habeas corpora

  • half seas over(adj.)

    “醉的”俚语,起源于1736年,有时被认为是因为船只装载过多货物而水位过低,使得小浪(half seas)能够“冲刷”(over)甲板。这符合该短语的意义,但据记录该短语并非以这种字面意义出现。然而,“海洋中部”(Half seas over)在1550年代就有记录,它在1690年代扩展引申为“事情进行到中途”。然而,到底“醉的程度中途”指的是什么并不清楚。

  • hand job(n.)

    1940年代,来自 hand(n.)+ job(n.)“一件工作”。

  • hand of glory(n.)

    1707年,最初是一块曼陀罗根,翻译自法语 maindeglorie,源自拉丁语 mandragora 的变形,意为“曼陀罗”(见 mandrake)。死人之手护身符的描述可以追溯到15世纪中期,但不是用这个名字。

  • hands down(adv.)

    赢得某物 hands down(1855)源自赛马,来自骑手在轻松获胜时放松缰绳的手势。

    The Two Thousand Guinea Stakes was not the best contested one that it has been our fortune to assist at. ... [T]hey were won by Meteor, with Scott for his rider; who went by the post with his hands down, the easiest of all easy half-lengths. Wiseacre certainly did the best in his power to spoil his position, and Misdeal was at one time a little vexatious. [The Sportsman, report from April 26, 1840]
    “两千基尼赛马并不是我们有幸参加的最好的比赛。...他们被 Meteor 赢得,Scott 是他的骑手; 他轻松地走过终点线,是所有容易的半个身位中最容易的。Wiseacre 确实尽了他的力量来破坏他的位置,Misdeal 曾经有点恼人。[The Sportsman,1840年4月26日的报道]

    古希腊语中有 akoniti “没有斗争,容易”,来自 akonitos(形容词),字面意思是“没有灰尘”,特指“没有竞技场的灰尘”。

  • hang in(v.)

    "坚持不懈地克服逆境",1969年,通常与 there 一起使用; 参见 hang(v.)+ in(adv.)。

  • hang on(v.)

    1860年,“紧贴不放”,1860年,尤其是“深情地依恋”(1871年); 见 hang(v.)+ on(adv.)。作为耐心的命令,等一分钟,起源于1936年,最初用于电话交谈中。

  • hang out(v.)

    约1400年,不及物动词(如舌头从嘴里伸出); 及物动词用法始于1560年代; 见 hang(v.)+ out(adv.)。口语意思“被发现”记录于1811年,“暗示挂出招牌或‘木瓦’以指示一个人的店铺和业务”的习惯[世纪词典]。作为名词(常用 hangout)“住所,住宿”可追溯至1893年; 早期的“宴会”(1852年,美国英语)。