logo

f字母开头的词汇列表

  • fiendish(adj.)

    1520年代,来自 fiend-ish。相关词汇: Fiendishlyfiendishness。古英语中有 feondlic “敌对的”。

  • fierce(adj.)

    13世纪中期,“骄傲的,高贵的,大胆的”,来自古法语 fersfiersferfier “强大的,压倒性的,猛烈的,凶猛的,野性的; 骄傲的,强大的,伟大的,令人印象深刻的”(现代法语 fier “骄傲的,傲慢的”),源自拉丁语 ferus “野生的,未驯服的,未开垦的; 荒芜的,沙漠的”; 比喻意义上是“野生的,未开垦的,野蛮的,残忍的”(来自 PIE 词根 *ghwer- “野兽”)。

    指人“凶猛的,野性的,野蛮的,残忍的”来自于14世纪末; 指动物来自于14世纪末。最初的英语意义“勇敢的,骄傲的”在16世纪消失了,但在这个意义下, fierce 经常被用作英语中的一个称号(因此成为姓氏),这解释了一个法语单词以主格形式进入英语的罕见情况。相关: Fiercelyfierceness。在中古英语中,有时也表示“危险的,破坏性的; 伟大的,强大的; 巨大的(数量)”。15世纪早期的一篇医学论文中有 fers benes 表示“野生豆类”。

  • fiery(adj.)

    13世纪晚期,“火焰般的,充满火焰的”,源自中古英语 fier “火”(见 fire(n.))+ -y(2)。这种拼写是在元音音系变化的尝试之一中,用于呈现古英语 fyr 中的“y”的遗物。其他中古英语拼写包括 firifurifuirivuiriferi。从约1400年开始,“炽热的红色”。对于人来说,从14世纪晚期开始使用。相关: Fieriness。作为形容词,古英语有 fyrbære “火热的,火焰般的”; fyren “火的,火焰的,着火的”; fyrenfulfyrhat “像火一样热的”。

  • fiesta(n.)

    1844年作为西班牙语单词出现在英语中,意为“西班牙-美洲宗教节日”,西班牙语字面意思为“节日”(见 feast(n.))。

  • FIFA

    1915年,缩写来自 Fédération Internationale de Football Association,该组织成立于1904年巴黎。

  • fife(n.)

    1550年代,源自德语 Pfeife “长笛,管乐器”,源自古高地德语 pfifa; 英语单词可能通过15世纪的法语 fifre 来自同样的古高地德语单词。最终是模拟的(见 pipe(n.1))。当时,德国音乐家为大多数欧洲宫廷提供音乐。作为动词自1590年代起。代理名词 fifer 的记录较早(1530年代)。Fife and drum 来自1670年代。

  • fifteen(adj., n.)

    "比十四多一; 比十四多一的数字; 代表这个数字的符号; " 古英语 fiftyne,来自 fif "五"(来自 PIE 词根 *penkwe- "五")+ tyne(参见 -teen)。有关元音转移,请参见 met(v.)。同源于古撒克逊语 fiftein,古弗里斯兰语 fiftine,古诺尔斯语 fimtan,瑞典语 femton,荷兰语 vijftien,德语 fünfzehn,哥特语 fimftaihun "fifteen." 法语 quinze,意大利语 quindici "fifteen" 来自拉丁语 quindecim(来自 quinque "五"; 参见 quinque-; + -decim(参见 -teen)。橄榄球比赛中组成一方的球员数量。

  • fifteenth(adj., n.)

    "第十五个,序数词; 被视为整体分成十五等份之一的其中之一; " 14世纪后期,来自于 fifteen + -th (1)。到了15世纪,取代了源自古英语 fifteoða 的形式。与古弗里西亚语 fiftuda 、荷兰语 vijftiende 、德语 fünfzehnte 、古挪威语 fimmtandi 、哥特语 fimftataihunda 相比,英语使用 -th 而不是序数词 -d。作为名词出现于14世纪后期。

  • fifth(adj., n.)

    "第四个之后的下一个; 序数词; 被视为整体被分为五等份之一的其中之一; "公元1200年,源自古英语 fifta "第五",源自原始日耳曼语 *finftan-(也源自古弗里斯兰语 fifta 、古撒克逊语 fifto 、古诺尔斯语 fimmti 、荷兰语 vijfde 、古高地德语 fimfto 、德语 fünfte 、哥特语 fimfta), ,源自原始日耳曼语 fimfe "五"(源自 PIE 词根 *penkwe- "五")+ * -tha,用于构成序数词的词素(参见 -th(1))。正常发展应该是 fift; 在14世纪受到 fourth 的影响而改变。

    名词意为"一加仑酒的五分之一",首次记录于1938年,美国英语; 在音乐意义上的名词可追溯至16世纪90年代。Fifth Avenue(在纽约市)自至少1858年以来被用于比喻"优雅,品味"。Fifth wheel "多余的人或物"可追溯至1630年代。它还是一个有用的装置的名称,指的是放置在前轴上以支撑和便于转弯的"车轮板或圆形铁片"(1825年)。有时这个短语也被颠倒过来,给予一个积极的意义,即"一个谨慎的驾驶员应该随身携带的东西,以防其他人出故障"(1817年)。Fifth-monarchy-man,17世纪用于指"无政府主义狂热者",是对但以理书2:44的引用。

  • fifties(n.)

    1826年用于指某人50岁至59岁之间的年龄; 1853年用于指一个世纪中的第六个十年。参见 fifty