e字母开头的词汇列表
-
engage(v.)
15世纪初,“抵押”(某物作为付款的保证),源自古法语词汇 engagier “约束(通过承诺或誓言),抵押”,来自短语 en gage “以抵押品作担保”,由 en “在”(见 en-(1))+ gage “抵押品”组成,通过弗兰克语从原始日耳曼语的 *wadiare “抵押品”演变而来(参见 wed)。它显示了日耳曼语 -w- 与中部法语 -g- 的共同演变(参见 gu-)。
意味着“吸引并占据注意力”始于1640年代; “雇用,为援助,工作或使用而保证”始于1640年代,意味着“像抵押品一样绑定”; 意味着“与人进行战斗或比赛”始于1640年代。具体指“承诺结婚”的含义是1610年代(纳入 engaged 中)。机械意义始于1884年。德语 engagiren 、荷兰语 engageren 、丹麦语 engagere 也来源于法语词源。
-
engender(v.)
-
engineering(n.)
1720年,“工程师完成的工作”,源自 engineer(n.)。作为一门研究领域,始于1792年。早期的词语是 engineership(1640年代); engineery 在1793年尝试使用,但并未流行。
-
engineer(n.)
14世纪中期, enginour,指“军事工程师”,源自于古法语 engigneor,意为“工程师、建筑师、制造战争工具的人; 策划者”(12世纪),源自于晚期拉丁语 ingeniare(参见 engine); “发明家、设计师”的一般意义最早见于15世纪初; “公共工程方面的技术专家”一词最早见于17世纪,但直到19世纪才成为该词的普遍含义(因此, civil engineer 仍有区别)。指“机车司机”的意思最早见于1832年的美国英语。古希腊的“机械制造者”称为 mekhanopoios。
engineer(v.)
1818年,"担任工程师",源自于 engineer(n.)。比喻意义上的"安排、策划、引导或管理(通过机智或手段)"最早见于1864年,最初用于政治背景。相关词汇: Engineered。中古英语中有一个动词 engine,意为"策划、构建"(14世纪晚期),也有"诱骗、欺骗"(约1300年)和"折磨"的意思。
-
engine(n.)
公元1300年左右,"机械装置",尤指用于战争的; "构造方式",还有"技能、工艺、天赋; 欺骗、诡计",源自古法语 engin "技能、智慧、聪明才智",还有"诡计、欺骗、计谋; 战争机器"(12世纪),源自拉丁语 ingenium "天赋品质、能力; 天生的特性",在晚期拉丁语中指"战争引擎、攻城槌"(特尔图利安、塞维利亚的伊西多尔); 字面意思是"天生的东西",由 in- "在"(源自 PIE 词根 *en "在")+ gignere 组成,源自 PIE *gen(e)-yo-,是词根 *gene- "生育、产生"的带后缀形式。
18世纪开始出现"将能量转化为机械动力的装置"的意义; 19世纪尤指蒸汽机。中古英语中也有名词 ingeny "小玩意、器械、装置",直接源自拉丁语 ingenium。
-
engird(v.)
-
English(n.1)
"英格兰人; 英格兰语言",古英语形容词 Englisc(与 Denisc 、Frencisce 等形成对比),"与盎格鲁人有关",源自 Engle(复数)"盎格鲁人",这是一个在5世纪征服该岛的日耳曼部落的名称,据说是因为他们在日德兰海岸的居住地 Angul 的形状像一个鱼钩(参见 angle(名词))。中古英语中对该词的使用受到了盎格鲁-法语 Engleis 的加强。同源词:荷兰语 Engelsch,德语 Englisch,丹麦语 Engelsk,法语 Anglais(古法语 Engelsche),西班牙语 Inglés,意大利语 Inglese。
严格来说,它是指"盎格鲁人的",但从最早的时候起, Englisc 也被用来区分所有的日耳曼入侵者——盎格鲁人、撒克逊人、朱特人(贝德的 gens Anglorum)——并由阿尔弗雷德大帝用来指代他们的相关语言群。"这个名称 English 对于语言来说比 England 对于国家的名称更早" [OED]。1066年后,它特指英格兰的本土人口(与诺曼人和法国占领者区分开),这个区别持续了大约一代人的时间。但直到格洛斯特的罗伯特的"编年史"(约1300年),它仍然可以保留"盎格鲁人"的意义,并与"撒克逊人"区分开来("Þe englisse in þe norþ half, þe saxons bi souþe")。
... when Scots & others are likely to be within earshot, Britain & British should be inserted as tokens, but no more, of what is really meant [Fowler]
... 当苏格兰人和其他人可能在听到的范围内时,应该插入 Britain 和 British 作为真正意思的象征,但不要再插入更多[Fowler]
在发音上,"En-"变成了"In-",可能是因为 -ing- 词的频繁使用和现代语言中 -e- 在 -ng- 之前的相对稀少。14世纪有一个形式 Inglis,在苏格兰和英格兰北部仍然存在,而在中古英语中使用了 Ingland 和 Yngelond 来表示"英格兰",但较旧的拼写方式一直保持不变。"作为学校中的英语语言或文学学科"的意思可追溯至1889年。
English(n.2)
"spin imparted to a ball"(如台球中的),1860年,源自法语 anglé "angled"(见 angle(n.)),与 Anglais "English"相似。
English(adj.)
“Old English”一词源于“属于英格兰人”的意思; 13世纪后期,“属于英格兰”的意思来自于 English(n.1)。在古英语中,形容词的意思是“与盎格鲁人有关的”。副词 Englishly(15世纪中期)很少使用。
English Channel一词出现于1825年,早期的名称是 British Channel(1730年)或简称 Channel(莎士比亚)。约翰·特雷维萨(John of Trevisa)翻译的中古英语百科全书 De Proprietatibus Rerum(约1398年)中,将“英吉利海峡”翻译为 frensshe see。而 Channel Islands 则是法国的 Îles Anglo-Normandes。
English(v.)
"翻译成英语",14世纪晚期,来自 English(指语言意义上的英语)。相关词汇: Englished; englishing。
-
Englishman
-
engorge(v.)
-
engorgement(n.)