d字母开头的单词列表
-
didst(v.)
“do” 的陈述式过去式,在古语中用于第二人称单数。
-
die(v.)
公元12世纪中叶, dien, deighen,对于有知觉的生物来说,“停止生活”,可能来自古丹麦语 døja 或古诺斯语 deyja “死亡,逝去”,两者都源自原始日耳曼语 *dawjan(源头还包括古弗里斯兰语 deja “杀死”,古撒克逊语 doian,古高地德语 touwen,哥特语 diwans “凡人”),源自 PIE 词根 *dheu-(3)“逝去,死亡,变得无知”(源头还包括古爱尔兰语 dith “结束,死亡”,古教会斯拉夫语 daviti,俄语 davit' “窒息,受苦”)。
有人推测古英语中也有来自同一源头的 *diegan,但在任何现存的文本中都找不到,并且更常用的词是 steorfan(见 starve), sweltan(见 swelter), wesan dead(“变成死亡”),还有 forðgan 和其他委婉说法。
语言通常不会从国外借用词汇来表达核心生活经历,但“死亡”一词是个例外; 它们经常被隐藏或改变为委婉说法,出于迷信的恐惧。荷兰的一个委婉说法翻译为“将烟斗交给 Maarten”。
在15世纪之前,通常拼写为 dege,并且在兰开夏和苏格兰的一些地方仍然发音为“dee”。植物方面,“变得无生命力,枯萎”在14世纪末出现; 在一般意义上“结束”从13世纪中叶开始。意思是“渴望或思念强烈”(如 dying to go)是口语,起源于1709年。从1580年代开始,用于比喻(声音等); die away “逐渐减少”来自1670年代。die down “平息”始于1834年。相关词汇: Died; dies。
die out “灭绝”始于1865年。die game “坚持到底,保持勇敢、坚决和挑战精神”(尤其是面对绞刑架的人)始于1793年。短语 never say die “不要放弃”始于1822年; 最早的上下文出现在水手的行话中。
"Never look so cloudy about it messmate," the latter continued in an unmoved tone—"Cheer up man, the rope is not twisted for your neck yet. Jack's alive; who's for a row? Never say die while there's a shot in the locker. Whup;" [Gerald Griffin, "Card Drawing," 1842]
“伙计,别那么忧郁,”后者以不动声色的口吻继续说道,“振作起来,绳子还没为你的脖子打结呢。杰克还活着; 谁要划船?别说死,只要还有子弹在弹药箱里。嗨; ” [杰拉尔德·格里芬,《抽牌》,1842年]
die(n.)
"小立方体,每个面上都标有从一到六的点数,用于游戏",早在14世纪(作为复数,晚在14世纪作为单数),源自古法语 de "骰子",其起源不确定。常见的罗曼语(同源词:西班牙语、葡萄牙语、意大利语 dado,普罗旺斯语 dat,加泰罗尼亚语 dau),可能来自拉丁语 datum "给定",是 dare "给"的过去分词(来自 PIE 词根 *do- "给"),除了"给",还有一个次要的意义是"玩"(作为象棋棋子); 或者这个概念是"由机会或命运给出的"。
相对的数字总是加起来等于七; 否则它们的排列没有统一性。"雕刻的印章块或用于印刷较软材料的工具"的意义来自于1690年代。可能是因为它们经常成对使用(印在两侧,如硬币)。
比喻短语 the die is cast "决定性的步骤已经被采取"来自于1630年代,指掷骰子。这个表达翻译自拉丁语 alea iacta est(或 iacta alea est),是凯撒越过卢比孔河时著名的说法。
-
die-hard(n.)
-
dieresis(n.)
也称 diaeresis,1610年代,“标记或符号( )通常放置在两个相邻的元音字母的第二个上,以表示它们被发音为两个简单的音素,”源自晚期拉丁语 diaeresis,来自希腊语 diairesis “分割”,是动作名词,来自 diairein “分开,分离”,由 dia “分开”(参见 dia-)和 hairein “拿”(参见 heresy)组成。
“分开发音通常联合成双元音”的意思始于1650年代。在古典韵律中,“当一个音步的结尾与一个单词的结尾重合时,感觉到前进动作的轻微中断”[米勒·威廉姆斯(Miller Williams),“诗歌模式”]。相关词: dieretic; diaeretic。
-
diesel(adj.)
另外, Diesel,一种内燃机类型,于1894年命名,以德国机械工程师鲁道夫· Diesel(1858-1913)之名。
-
dies non(n.)
法律拉丁短语,意为“法院不开庭的日子”(星期日等),缩写为 dies non juridicus “非法庭日”。
-
diet(n.1)
约1200年,“常规食物”,来自古法语 diete(13世纪)“饮食,口粮,伙食”,源自中世纪拉丁语 dieta “议会”,也指“一天的工作; 每日食品津贴,食品”,源自拉丁语 diaeta “规定的生活方式”,源自希腊语 diaita,最初指“生活方式,规则,住所”,与 diaitasthai “过日子”有关,来自 diaitan,最初指“分离,选择”(食品和饮料),频繁使用 *diainysthai “拆开”,来自 dia “分开”(见 dia-) + ainysthai “拿”,源自 PIE 词根 *ai-(1)“给予,分配”。
从14世纪后期开始,“习惯性的饮食方式”,也指“与其数量和效果有关的食品”,以及“由医生或医疗规则规定的食品课程”,通常是对食品或某些食品的限制; 因此,将某人 put (someone) on a diet(15世纪中期)。形容词在“减肥,减少卡路里”(Diet Coke 等)的意义上,最早见于1963年,最初用于美国英语。
diet(n.2)
diet(v.)
-
dieting(n.)
约于1400年,“进食的行为; 根据饮食规则调节饮食摄入的行为”,是 diet(动词)的动名词。
-
dietal(adj.)
-
dietary(adj.)
"与饮食有关的",1610年代,来自中世纪拉丁语 dietarius,源自拉丁语 diaetarius,源自 diaeta "规定的生活方式"(参见 diet(n.1))。