logo

d字母开头的词汇列表

  • danger(n.)

    公元13世纪中叶,"daunger",意为"傲慢,傲慢无礼"; 公元1300年左右,指"领主或主人的权力,管辖权",源自盎格鲁-法语"daunger",古法语"dangier",意为"权力,伤害的能力,掌控,权威"(12世纪,现代法语"danger"),由于与"damnum"的关联而改变,源自"dongier",来自普通拉丁语"*dominarium",意为"领主的权力",源自拉丁语"dominus",意为"主人,主",源自"domus"(源自 PIE 词根"*dem-",意为"房子,家庭")。

    现代意义上的"风险,危险,受伤害、损失、痛苦等的暴露"(由于受他人或其他事物的控制)首先在法语中演变,并于14世纪末传入英语。在古英语中,有"pleoh"这个词; 在中古英语早期,这个意义可以在"peril"中找到。对于音变,可以参考与同源词"dungeon"。

  • dangerous(adj.)

    约于1200年, daungerous 表示“难以处理的,傲慢的,严厉的”(与 affable 相反),源自盎格鲁-法语 dangerous,古法语 dangeros(12世纪,现代法语 dangereux),源自 danger “力量,伤害的力量,掌控,权威”(参见 danger)。

    在乔叟的作品中,它可以表示“难以取悦的; 不愿意给予的; 专横的”。现代意义上的“涉及危险,危险的,不安全的,有风险的,可能造成伤害或危害”的含义始于约1400年。曾经用于此义的其他词语包括 dangersome(1560年代), dangerful(1540年代)。相关词语: Dangerously

  • dangle(v.)

    1590年代,不及物动词,“松懈地悬挂,被悬挂以便在风中摇摆”,可能源自斯堪的纳维亚语(比较丹麦语 dangle,瑞典语 dangla “摇摆”,挪威语 dangla),也许通过北弗里西亚语 dangeln。及物动词“悬挂以便摇摆或摇晃”的意思来自1610年代。相关词汇: Dangleddangling

  • Danish(adj.)

    "丹麦或丹麦人的",14世纪,取代了古英语 Denisc "丹麦人"(也包括北欧人),元音变化如同 Dane(参见)。作为名词,"丹麦人的语言",早在15世纪就有了。 Danish pastry 是在1934年出现的; 缩写形式 danish 是在1963年出现的。它似乎是在维也纳发明的,但由于某种原因,它与斯堪的纳维亚联系在一起。丹麦人正确地称其为 Wienerbrod "维也纳面包"。关于家具风格, Danish modern 是从1948年开始的。

  • dank(adj.)

    "充满冷湿气的",约1400年,早期作为动词(14世纪初),现已过时,意思是“使潮湿”,用于雾气、露水等。可能来自斯堪的纳维亚语(比较瑞典语 dank “潮湿的地方”, dänka “使潮湿”)或德语(比较中古高地德语 damph,荷兰语 damp “蒸汽”)。现在主要被 damp(形容词)所取代。作为名词,约1400年,“冷湿气”。相关: Dankly; dankness

  • danseuse(n.)

    "女舞者,特指芭蕾舞者",1828年,源自法语, danseur 的女性形式,是来自 danser 的动作名词(参见 dance(v.))。“dancer”这个词在早期的英语中称为 daunceresse,(中古英语),后来在14世纪晚期改称为 danceress

  • Danube

    欧洲主要河流,注入黑海(德语 Donau,匈牙利语 Duna,俄语 Dunaj),源自拉丁语 Danuvius(晚期拉丁语 Danubius),源自凯尔特语 *danu(w)-yo-,源自原始印欧语 *danu- “河流”(比较 DonDnieperDniester)。相关词汇: Danubian

  • Daoism(n.)

    Taoism(请参阅)的替代罗马化拼写。

  • dap(n.)

    拳头碰击问候,在非裔美国流行文化中于1972年出现,其起源和名称含义有各种理论。可能是模仿的(dap 在19世纪用于球的弹跳或石头在水上的跳跃)。与此同时, Dap 在 DAS 中被列为非裔美国俚语,约于1950年代,意为“知道,跟上时代”,也有“时髦,穿着得体”的意思,至少在后一种情况下是 dapper 的缩写。在越南战争期间,当美国士兵使用它时,它往往被白人视为黑人团结的仪式行为,因此备受争议。

  • dapper(adj.)

    15世纪中期,“优雅,整洁,整齐”,源自中古荷兰语或中古低地德语 dapper “大胆,强壮,结实”,后来变成“敏捷,灵活”,源自原始日耳曼语 *dapraz(也是古高地德语 tapfar “沉重”,德语 tapfer “勇敢”的来源),可能具有讽刺性的转义意义,源自 PIE 词根 *dheb- “密集,坚定,压缩”。

    后来转向“小而活跃,敏捷,轻快”(大约在1600年左右)。 “以前是欣赏的; 现在更多地是贬低的,带有小气或琐碎的联想”[OED]。