d字母开头的词汇列表
-
dengue(n.)
"登革热,热带地区的发热流行病",1828年,来自西印度西班牙语 dengue,源自非洲语言,可能是斯瓦希里语 dinga 的"抽搐,痉挛",其形式受到西班牙语 dengue "拘谨"的影响(可能是因为患者由于疼痛性关节而直立行走)。该疾病来自东非,于1827年传入西印度群岛。
-
deny(v.)
14世纪初,“宣称为不真实或站不住脚的”,源自古法语 denoiir “否认,拒绝,扣留”,源自拉丁语 denegare “否认,拒绝,拒绝”(意大利语 dinegarre,西班牙语 denegar 的来源),源自 de “离开”(见 de-) + negare “拒绝,说‘不’”,源自古拉丁语 nec “不”,源自意大利语基础 *nek- “不”,源自 PIE 根 *ne- “不”。
从14世纪末开始,“拒绝,拒绝授予或给予”,还有“拒绝承认,否认,否认”。拒绝进入的意义来自1660年代。相关: Denied; denying。
I may not understand what you say, but I'll defend to your death my right to deny it. [Albert Alligator, "Pogo," Sept. 26, 1951]
“我可能不理解你说什么,但我会为了你的死亡而捍卫我否认它的权利。” [阿尔伯特·鳄鱼,“波戈”,1951年9月26日]
-
denial(n.)
-
denier(n.1)
中世纪法国的银币,相当于英国的 penny,15世纪初出现,源自古法语 dener,一种价值微小的小硬币,大致相当于英国的便士,在查理曼大帝时期至近代法国使用,源自拉丁语 denarium,来自 denarius,一种罗马硬币的名称(也是西班牙 dinero) 的来源; 参见 denarius)。
denier(n.2)
"否认者",约1400年,来自 deny(动词)的代词。
-
denigrate(v.)
-
denigration(n.)
早在15世纪, denigracioun,“变黑,变暗,变色的行为”,源于晚期拉丁语的 denigrationem(nominative denigratio),即拉丁语 denigrare 的过去分词源,意为“变黑、诽谤”,由 de- “完全”(见 de-)和 nigr- 构成, niger 是一个未知起源的词干,意思是“黑色”。比喻意义上的“丑化性格或声誉”约始于1868年。
-
denim(n.)
1690年代,源自法语 serge de Nîmes,意为“来自南法城市尼姆的斜纹布”。最初是一种斜纹布; 到了1850年,开始用于指“粗糙、有色、斜纹棉布”在美国英语中的应用。1868年, Denims “用牛仔布制成的裤子”被记录下来; 最初通常是工装裤。该地名是罗马城市 Nemausus,据说最终源自高卢语 nemo “圣所”。
-
denitrification(n.)
"硝酸盐的去除或破坏",1883年; 见 de- + nitrification。相关词汇: Denitrate; denitrify。
-
denizen(n.)
-
denominate(v.)