d字母开头的词汇列表
-
degenerative(adj.)
"趋向退化的",1846年; 见 degenerate + -ive。
-
degenerate(adj.)
degenerate(v.)
-
degeneration(n.)
大约1600年,“种族或种类固有品质的丧失或损害”,也比喻为“降至劣等状态”,源自法语 dégéneration(15世纪)或直接源自拉丁语 degenerationem(主格 degeneratio),是拉丁语 degenerare 的动名词,意为“不如祖先,变得与种族或种类不同,从祖先的品质中跌落”,既用于身体的品质,也用于道德的品质,来自 de genere 短语,由 de “从……向下,远离”(见 de-)和 genus(属格 generis)“出生,血统”(源自 PIE 词根 *gene- “生育,产生”)组成。
[Degeneration] means literally an unkinding, the undoing of a kind, and in this sense was first used to express the change of kind without regard to whether the change was to perfect or to degrade; but it is now used exclusively to denote a change from a higher to a lower kind, that is to say, from a more complex to a less complex organisation; it is a process of dissolution, the opposite of that process of involution which is pre-essential to evolution. [Henry Maudsley, "Body and Will," 1884]
【退化】字面意思是 unkinding,即一种 kind 的消失,最初用于表达种类的变化,而不考虑变化是完美还是堕落; 但现在它专门用于表示从更高级别到更低级别的变化,也就是从更复杂的组织到更简单的组织的变化; 它是 dissolution 的过程,是进化前必不可少的 involution 过程的相反。【亨利·莫德斯利,《身体与意志》,1884年】
-
degeneracy(n.)
1660年代,“恶化的状态,堕落的状态”; 1670年代,“在基本品质上卓越性的倾向下降,向下的趋势”; 参见 degenerate(形容词)+抽象名词后缀 -cy。
-
degenerationist(n.)
"ONE WHO BELIEVES THAT THE GENERAL TENDENCY OF HUMANITY IN ITS MENTAL AND MORAL LIFE IS TO DEGENERATE," 1871,来自 degeneration 和 -ist。
(Note: As Chinese language does not differentiate uppercase and lowercase, I translated the all caps words as uppercase to enhance readability.) -
deglutition(n.)
-
degradable(adj.)
-
degrade(v.)
-
degradation(n.)
1530年代,“职位或尊严的降低”,源自法语 dégradation(14世纪,古法语 degradacion),是 degrader 的动作名词(参见 degrade)。从1752年开始,“从高级到低级或权力的状态降低”; 到1769年,“强度、价值、大小等的降低”。相关: Degradational。
-
degree(n.)
大约在1200年,"a step, a stair"(一步,一个阶梯)的含义出现,同时也表示"在等级制度中的位置",以及"向目标前进的阶段"。这些含义源自于法语单词 degré(12世纪)"a step (of a stair), pace, degree (of relationship), academic degree; rank, status, position"(阶梯的一步,步伐,关系的程度,学术学位; 等级,状态,位置),据说这个词源自于俗拉丁语 *degradus "a step"(一步),从拉丁语 de- "down"(下)(参见 de-)+ gradus "a step; a step climbed; " figuratively "a step toward something, a degree of something rising by stages"(一步; 攀登的一步; 比喻为向某物的一步,某物逐步上升的程度)(源自 PIE 词根 *ghredh- "to walk, go"(走,去))。
在中世纪英语中,这个词的用途非常广泛; 在14世纪,它还意味着"way, manner; condition, state, standing"(方式,方法; 条件,状态,地位)。在中世纪英语中,大多数扩展含义都来自于阶级制度的概念。"a certain remove in the line of blood"(血缘关系中的一定程度)的家谱意义出现在14世纪中期; "an academic rank conferred by diploma"(由文凭授予的学术等级)的教育意义出现在14世纪晚期。By degrees "gradually, by stages"(逐渐地,分阶段地)出现在14世纪晚期。
其他转移的含义来自于"one of a number of subdivisions of something extended in space or time,"(在空间或时间中延伸的某物的若干个细分之一)的概念,因此意味着"intensive quality, measure, extent."(强烈的质量,度量,范围)。"1/360th of a circle"(圆的1/360)的含义出现在14世纪晚期。(将圆分为360个 degrees 在巴比伦和埃及是已知的; 这个数字可能来自于太阳在一年中通过黄道的日常运动。)从1540年代开始,作为"heat 的度量"; 在温度计上作为温度单位的具体用法出现在1727年。在涉及犯罪的参考中,从1670年代开始,作为"one of certain distinctions of culpability"(某种罪责的一种区别); 在美国的用法中,从1821年开始,作为"one of the phases of the same kind of crime"(同一种犯罪的阶段之一)。