词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
Anabaptist(n.)
一群基督徒的派别,认为婴儿洗礼无效,始于1530年代,字面意思是“再次施洗者”,源自现代拉丁语 anabaptista,来自晚期拉丁语 anabaptismus,“第二次洗礼”(从4世纪开始用于字面意义),源自教会希腊语 anabaptismos,来自 ana “再次,重新”(参见 ana-)+ baptismos “洗礼”(参见 baptism)。
最初在英国指的是那些实行成人洗礼并起源于1521年德国的教派。可能是因为作为一种新信仰,他们给已经在旧天主教或旧新教教堂受过洗礼(作为婴儿)的信徒施洗。现代的分支(尤其是门诺派和阿米什派)只施洗一次(成年人),不积极寻求信徒。这个名字也被用于指浸信会,通常是贬义的,可能是因为他们的洗礼有多次浸没。
-
fruitless(adj.)
-
pike(n.1)
"长杆和尖金属头的武器",1510年代,源自法语 pique "一种矛; 长矛兵",源自 piquer "挑选,刺穿,刺破",源自古法语 pic "尖锐的尖或尖刺",这是一个大陆通用术语(西班牙 pica,意大利 picca,普罗旺斯 piqua),可能最终源自日耳曼语[Barnhart]或凯尔特语源(参见 pike(n.2))。另一种解释将古法语单词(通过通俗拉丁语 *piccare "刺,刺穿")追溯到拉丁语 picus "啄木鸟"。毫无疑问,还受到 pike(n.1)的影响,到了1200年已经有了"带刺的杆"的意思。
"曾经是大部分步兵的主要武器; 在18世纪被刺刀取代" [OED]; 因此有了 pass through pikes "经历困难,冒险", push of pikes "近身格斗"等旧表达。德语 Pike,荷兰语 piek,丹麦语 pik 等源自法语 pique。
-
receive(v.)
约于1300年, receiven,“拿到,接受”,也指圣礼,来自古北法语 receivre(古法语 recoivre)“抓住,拿起; 欢迎,接受”,源自拉丁语 recipere “重新获得,取回,带回,恢复; 接受,收纳”,由 re- “回”组成,但确切的意义不明(见 re-),加上 -cipere, capere 的组合形式,意为“拿”(来自 PIE 词根 *kap- “抓住”)。
从约1300年开始,意为“以指定的方式欢迎”。从14世纪初开始,意为“以容器的方式捕捉”。从14世纪中叶开始,意为“获得作为自己的奖励”。从14世纪末开始,意为“接受为权威或真实的; ”也在14世纪末开始,意为“遭受打击或伤口”。广播和(后来的)电视意义可追溯至1908年。相关: Received; receiving。 Receiving line 于1933年出现。
其他过时的英语动词,来自不同形式的同一拉丁词,包括 recept “接收,收纳”(15世纪初, recepten,来自古法语 recepter,变体为 receter 和拉丁语 receptus)。还可参考 receipt,中古英语也有动词形式 receiten。
-
retire(v.)
-
solicit(v.)
15世纪初, soliciten,“打扰,麻烦,唤起,激励”,源自14世纪的古法语 soliciter, solliciter,直接源自拉丁语 solicitare, sollicitare,“打扰,唤起,麻烦,骚扰; 刺激,引起”,源自 sollicitus “不安”,源自 sollus “完整的,整个的”(源自 PIE 词根 *sol- “完整的,保养良好”)+ citus “唤起”, ciere 的过去分词“摇动,激励,启动”(源自 PIE 词根 *keie- “启动”)。相关词汇: Solicited; soliciting。
“促进(商业事务)”的意义于15世纪中期演变自法语“管理事务”的意义。1520年代出现了“恳求,请求”(某人做某事)的意义。
与女性有关的意义,“引诱或诱惑去做不道德的事”,尤其是指在公共场所寻找客户的妓女,可追溯到1710年,但在一个世纪前就已经暗示了(在 solicitrix 中),也许是意识到了这个词的商业意义,但它也有一个更早的意义,与男性有关,“为了不道德的目的而追求或请求”(女性),可追溯到1590年代。
-
soothe(v.)
-
toss-up(n.)
词源谷