solipsism(n.)
到1869年,从德语翻译康德的“自我主义”一词中,该词由拉丁语“独自”(见形容词“独自的”)和“自我”组成。这个词在1817年的德语(拉丁语)形式中在英语中得到证实,并且德·昆西(1827年)在康德的脚注中使用了它,但似乎没有以这种形式在英语中流传开来。
它的现代用法,“自我是真实知识的唯一对象或唯一真实存在的事物的观点或理论”[OED]似乎可以追溯到1874年,它在乌贝尔韦格的“哲学史”中的流行翻译中被用来指涉叔本华的推理(间接地指涉伯克利):
In reality there was great need, not of a proof that so-called "theoretical egoism" or "Solipsism" (the assumption by any one man that he alone exists) is a piece of lunacy, but of a proof that Schopenhauer's doctrine of the subjective nature of all categories, and his denial of their applicability to "things-in-themselves" do not logically lead to this absurd doctrine.
实际上,我们并不需要证明所谓的“理论自我主义”或“唯我论”(任何一个人都认为只有他一个人存在)是一种疯狂的观点,而是需要证明叔本华关于所有范畴的主观性质以及他否认它们适用于“事物本身”的观点并不从逻辑上导致这种荒谬的观点。
“一般来说,并不是要将自我与绝对同一起来,而是否认真正存在其他人。这个观点似乎只是形而上学家在他们的推理中设置的一个稻草人。”[世纪词典]。早期的词是 soliipsiism(1826年)。
该词起源时间:1869年