onion(n.)
早在12世纪, ungeon, oinyon, unione,“普通洋葱植物的地下鳞茎”,源自盎格鲁-法语 union,古法语 oignon(以前也是 oingnon),直接源自拉丁语 unionem(主格 unio),是一种乡村罗马方言词汇,用于描述一种洋葱,也是“珍珠”的意思(通过洋葱串的概念),字面意思是“一个,统一”。这里的意思是洋葱连续层的统一,与大蒜或丁香形成对比。
古英语中有 ynne(在 ynne-leac 中),来自同一拉丁语源,也产生了爱尔兰语 inniun,威尔士语 wynwyn 和日耳曼语中的类似单词。在荷兰语中,以 -n 结尾的词被误认为是复数形式,形成了新的单数 ui。通常的印欧语名称由希腊语 kromion,爱尔兰语 crem,威尔士语 craf,古英语 hramsa,立陶宛语 kermušė 等表示。
通常的拉丁语词是 cepa,来自未知语言的借词; 它是古法语 cive,古英语 cipe 的来源,通过晚期拉丁语的小型化词 cepulla,成为意大利语 cipolla,西班牙语 cebolla,波兰语 cebula 的来源。德语 Zwiebel 也来自这个词源,但在古高地德语中被民间词源学改变(zwibolla),来自“两个”和“球”的词。
Onion-ring “洋葱的圆形切片”(尤其是油炸的)可追溯到1904年。教堂塔等上的 Onion-dome,因其形状类似洋葱而得名; 形成块茎的 onion-grass(也称 onion-couch)可追溯到1823年; 作为一种纸张类型的 onion-skin(因其薄度,透明度和光泽度类似洋葱皮而得名)可追溯到1879年。
Onions 这个姓氏可追溯到12世纪中期(Ennian),来自古威尔士语 Enniaun,最终源自拉丁语 Annianus,与威尔士语 einion “铁砧”相关。
该词起源时间:12世纪初