lagniappe(n.)
此外, lagnappe,"红利,额外的东西,商家给顾客的额外赠品,以鼓励购买",1849年,源自新奥尔良克里奥尔语,起源不明,但有很多猜测。最初是新奥尔良商店主给顾客的一点东西。据说源自美国西班牙语 la ñapa "礼物"。克莱因说这又源自克丘亚语 yapa "添加的东西,礼物"。
We picked up one excellent word — a word worth travelling to New Orleans to get; a nice, limber, expressive, handy word — 'lagniappe.' They pronounce it lanny-yap. It is Spanish — so they said. ["Mark Twain," "Life on the Mississippi," 1883]
我们学到了一个非常好的词语——一个值得去新奥尔良亲自获取的词语; 一个漂亮、灵活、富有表现力、方便的词语——'lagniappe'。他们发音为 lanny- yap.。据说这是西班牙语——他们这么说。["马克·吐温,《密西西比河上的生活》,1883年]
该词起源时间:1849年