kike(n.)
指“犹太人”的贬义俚语,源于1901年的美国英语;早期证据表明,这个词最初是由在德裔美国犹太人中使用,来指代来自东欧的新移民,可能是因为这些新移民的姓氏通常以-ki或-ky结尾。
There is no charity organization of any kind here [a small city in Pennsylvania] and, what is sadder to relate, the Jews in this city will not form one; that is, if the present temper of the people can be used as a criterion. The German Jews are bitterly opposed to the "Kikes," as they persist in calling the Russian Jews .... ["Report of the National Conference of Jewish Charities in the United States," Cleveland, 1912]
这里[宾夕法尼亚州的一个小城镇]没有任何类型的慈善组织,更遗憾的是,这个城市的犹太人不愿意组建一个慈善组织;至少根据目前人民的情绪来判断是这样。德国犹太人极力反对“Kikes”,他们一直这样称呼俄罗斯犹太人……[《美国犹太慈善国家会议报告》,克利夫兰,1912年]
《美国希伯来人》的首任编辑菲利普·科温提出了一个来自意第绪语kikel“圆圈”的解释。据他说,不懂拉丁字母书写的犹太移民们,在入境表格上用圆圈签名,以避免使用象征基督教的常规“X”。根据这个理论,埃利斯岛的移民检查官便开始称这些人为kikels,而这个词在转入普通用法时逐渐简化。
该词起源时间:1901年