isomorphism(n.)
"同形相似",1822年,出现在约翰·乔治·奇尔德(John George Children)翻译的贝采利乌斯(Berzelius)的《化学分析中吹管的使用》一书中,该书是从法语翻译而来,法语中的 l'isomorphisme,源自德语 Isomorphismus(1819),由德国化学家艾尔哈德·米切尔里希(Eilhard Mitscherlich)(1794-1863)创造,由希腊语 isos “相等的,相同的”(参见 iso-)和 morphe “形式,外观”组成,这是一个来源不明的词。
Mr. Children has, very properly in our estimation, wholly omitted the formulae, translating them into plain English in notes at the bottom of the page; we wish he had exerted the same discretionary judgment with respect to the isomorphisms and left them out likewise. [from a review of Children's book in The Quarterly Review of Science, Literature, and the Arts, vol. xiii, 1822]
“我们认为,奇尔德先生非常恰当地省略了公式,并在页面底部用简单的英语进行了翻译; 我们希望他在 isomorphisms 方面也能行使同样的自由裁量权并将其省略掉。”(摘自1822年《科学、文学和艺术季刊》第13卷对奇尔德的书的评论)
该词起源时间:1822年