higher
"high (adj.)"的比较级,古英语为"hierra"(西撒克逊),"hera"(盎格鲁)。Higher education 的使用可追溯到1839年。
The French distinguish l'instruction secondaire, which includes what we term a liberal education, from l'instruction supérieure, which denotes professional education; but I do not think the corresponding English phrases are used with this distinction. [William Whewell, "Of a Liberal Education in General," 1850]
法语区分 l'instruction secondaire,其中包括我们所称的 liberal education,和表示 professional 教育的 l'instruction supérieure,但我认为相应的英语短语没有使用这种区别。【威廉·休厄尔,《论普通的自由教育》,1850】
Higher-up(n.)"在高级职位上的人",来自1905年的美国英语。