dogfish(n.)
15世纪中叶,各种小鲨鱼的名称, dogge fysch,源自 dog(名词)+ fish(名词)。据说它被这样称呼是因为它会成群狩猎。在古代,野狗也是鲨鱼的象征,希腊语中也用 kyon "狗"来指代狗鱼和鲨鱼,尤其是较小的种类。
But in the Mediterranean, among the Greeks and Romans of antiquity, closer contact with sharks had left an impression of vicious dogs of the sea. Thus, Pliny's canis marinus. The metaphor of the dog spread to the North to dominate the European image of the shark, from the Italian pescecane and French chien de mer to the German Meerhund and Hundfisch and English sea dog and dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]
但在地中海地区,古希腊和古罗马的人们与鲨鱼的密切接触给他们留下了海中凶猛的狗的印象。因此,普林尼有 canis marinus。这个狗的比喻传播到北方,主导了欧洲对鲨鱼的形象,从意大利的 pescecane 和法国的 chien de mer 到德国的 Meerhund 和 Hundfisch,以及英国的 sea dog 和 dogfish。[汤姆·琼斯,《Xoc、鲨鱼和海狗》,收录于《第五届巴伦克圆桌会议,1983》,弗吉尼亚·M·菲尔德编辑,1985年。]
希腊语中的 galeos "狗鱼或鲨鱼"可能源自 galen "黄鼠狼,貂",这也是一种鱼的名称。
该词起源时间:15世纪中期