but(adv., prep.)
古英语 butan, buton “除非; 除了; 没有,在外面”,源自西日耳曼语 *be-utan,是 *be- “通过”(见 by)和 *utana “外部的,从外部来的”(见 out(adv.))的复合词,源自 ut “外部”(见 out(adv.))。直到古英语晚期才用作连词,“相反地”。早期中古英语的意义包括“然而,但是; 不超过”。作为介绍性表达,早在13世纪初就出现了。作为名词,“反对,例外”从14世纪后期开始出现。
Som man preiseth his neighebore by a wikked entente, foralwey he maketh a 'but' at the laste ende, that is digne of moore blame than worth is al the preisynge. [Chaucer, "Parson's Tale"]
有些人出于恶意赞扬他的邻居,但最后总是有一个“但是”,这比所有的赞扬都更值得谴责。[乔叟,《牧师的故事》]