bluestocking(n.)
同样,1790年的“ blue-stocking ”是一个轻蔑的词,用于指称被认为过于博学的女性; 参见“ blue ”(adj.1)和“ stocking ”。这个用法可以追溯到伊丽莎白·蒙塔古在巴黎模式下于1750年左右创办的一个伦敦文学沙龙,其特点是进行知识性讨论,而非打牌,并且使用简单的装扮,包括本杰明·斯廷利弗特蓝灰色的工匠袜,他穿这种袜子代替绅士的黑色丝袜。因此,这个词首先是被博斯科恩海军上将嘲笑整个沙龙成员而使用的。这些女士中没有人穿蓝色袜子。这个词汇被邻国借用并用于翻译,如法语“ bas-bleu ”、荷兰语“ blauwkous ”和德语“ Blaustrumpf ”。
该词起源时间:1790年