Tonto
西部阿帕切族的旧称,源自西班牙语,字面意思为“愚蠢的”; 可能是其他阿帕切族支系(如奇里卡胡阿帕切族 /bini:'édiné/,梅斯卡莱罗阿帕切族 /bini:'édinendé/)给这个民族起的名字的翻译,这两个支系的名称都是“没有头脑的人”,用来指代西部阿帕切族。据说西班牙语 tonto 最初是一个儿语词,因为它的发音而被使用[Buck],但在一些资料中,它被认为是源自拉丁语 attonius,意思是“惊雷”,也是西班牙语 atonar “使人昏迷”的来源。
西部阿帕切族的旧称,源自西班牙语,字面意思为“愚蠢的”; 可能是其他阿帕切族支系(如奇里卡胡阿帕切族 /bini:'édiné/,梅斯卡莱罗阿帕切族 /bini:'édinendé/)给这个民族起的名字的翻译,这两个支系的名称都是“没有头脑的人”,用来指代西部阿帕切族。据说西班牙语 tonto 最初是一个儿语词,因为它的发音而被使用[Buck],但在一些资料中,它被认为是源自拉丁语 attonius,意思是“惊雷”,也是西班牙语 atonar “使人昏迷”的来源。