logo

起源于1928年的英语单词列表

  • jive(v.1)

    这个词最早出现在1928年的美国英语中,意思是“欺骗性地玩耍”,也有“空洞、误导性的话语”的名词意义,以及一种快节奏、活泼的爵士乐和舞蹈音乐的名称; 来自非裔美国人的俚语,可能源自非洲语(比较沃洛夫语的 jevjeu “谈论不在场的人,尤其是以贬低的方式谈论”)。相关词汇: Jivedjiving

  • jive(n.)

    "空洞、误导性的话语; " 也是一种快节奏、活泼的爵士乐和舞蹈音乐风格,"1928年,美国英语,源自 jive(动词1)。从1938年开始用于描述"纽约市非裔美国人俚语"。

  • lam(n.)

    "逃跑,逃脱",例如 on the lam,1928年,是扒手俚语,(根据 OED, do a lam 在1897年已有记录),源自美国俚语动词,意为“逃跑”(1886年),起源不明,但可能来自 lam(v.),这在英国学生俚语中意为“打”自1590年代以来(比较 lambaste); 如果是这样,这个词与俚语表达 beat it 具有相同的词源意义。

  • liaise(v.)

    1928年,由 liaison 反构词而来。据说这是第一次世界大战期间英国军人的创造。相关词汇: Liaisedliaising

  • lubritorium(n.)

    "汽车加油处",1928年; 来自 lubricationauditorium 的词尾。该单词中的 -torium 是20世纪20年代一个被过度使用的商业后缀; 门肯还列出了 infantoriumshavatoriumrestatoriumhatatoriumodditorium(“幻灯片展示”)。

  • macho

    1928年(名词)“硬汉”,源自西班牙语 macho “雄性动物”,是形容词的名词用法,意为“男性化,阳刚”,源自拉丁语 masculus(参见 masculine)。作为形容词,“表面上男性化和阳刚”,1959年(诺曼·梅勒)在英语中得到证实。

  • maillot(n.)

    "紧身一件式泳衣",1928年,源自法语 maillot "包裹衣物",源自古法语 mailloel(13世纪),可能是 maille "网眼"的变形(参见 mail(n.2))。早在1888年,英语就借用了这个词来表示"紧身裤"。

  • megacycle(n.)

    "一百万个周期"(振荡),1928年,来自 mega- + cycle(名词)。通常意味着“每秒一百万个周期”。

  • multilateralism(n.)

    1928年,由 multilateral-ism 组成。

  • multivariate(adj.)

    在统计学中,“涉及或具有两个或更多变量”,1928年,来自 multi- “许多”+ -variate,源自拉丁语 variatio “差异,变化,改变”的过去分词词干,源自 variare “改变”(参见 vary)。