起源于1869年的英语单词列表
-
stogie(n.)
此外,作为形容词的“stogy”,最早于1847年出现,意为“粗糙的,沉重的,粗俗的”(用于工作鞋等); 而作为名词,“stogy”则是指一种廉价而长的雪茄(于1872年出现)。在此之前,“stoga”(1869年)则同指此类雪茄。这两种东西都因当地的乡村地区“Conestoga”而得名,后者位于宾夕法尼亚州的兰开斯特市附近。这两项商品因为最初是受当地制造的“Conestoga” 风格的“covered wagons”司机的青睐而得名。
-
synthesizer(v.)
1869年,代理名词,源自 synthesize。作为一种从1909年开始产生音乐或声音的乐器类型; 电子版本始于1950年代。
-
taiga(n.)
西伯利亚的针叶林带,1869年,来自俄语 taiga,源自蒙古语。
-
terpsichorean(adj.)
"舞蹈相关的",1869年,字面意思是"特尔普西科雷的",源自希腊神话中舞蹈和戏剧合唱的女神 Terpsikhore(参见 Terpsichore)。因此,戏剧行话中的 terp 指的是"舞台舞者,合唱女孩"(1937年)。
-
underclassman(n.)
-
unicycle(n.)
-
vee(n.)
1869年,用于表示字母 V 的形状。作为一种引擎,最早于1915年。
-
vilayet(n.)
"土耳其帝国的省份",1869年,源自土耳其语,来自阿拉伯语 wilayah "省份",源自 wali "省长",源自 waliya "他统治,治理"。
-
weatherman(n.)
"观察天气的人",1869年,来自 weather(n.)+ man(n.)。Weather-prophet 自1784年起作为"晴雨表",1827年作为"预测天气的人"。
Clerk of the Weather, I deplore
That all thy greatness is no more,
As should a gentle bard;
That Nature, or that Nature's law
When you politely called for thaw,
Gave frost was rather hard.
[from "Consolatory Address to Mr. Murphy, the Weather Prophet," Colburn's New Monthly Magazine, 1838]
天气书记,我哀叹
你的伟大已不再,
如同一位温柔的诗人;
自然或自然法则
当你礼貌地呼唤解冻时,
却给了 frost,相当 hard。
[摘自《科尔本新月刊》(Colburn's New Monthly Magazine)1838年的"安慰墨菲先生,天气预报员"(Consolatory Address to Mr. Murphy, the Weather Prophet)]
-
Yahweh
1869年,根据假设四字神名 YHWH(见 Jehovah)是希伯来语动词 hawah 的不完全体而进行的假设重建, hawah 是 hayah 的早期形式,意为“存在的人,现有的人”。