logo

起源于1865年的英语单词列表

  • doodle-bug(n.)

    甲虫或幼虫的一种,1865年,美国南部方言; 参见 doodle + bug (n.)。1944年,同一词汇在英国皇家空军俚语中用于德国 V 型飞行炸弹。

  • dress-up(n.)

    "穿上最好的衣服打扮自己",1865年,源自动词短语(17世纪); 参见 dress(v.)+ up(adv.)。

  • dump(n.)

    "垃圾堆放的地方,垃圾物质的堆或堆积",最初用于矿业操作,始于1865年,源自 dump(动词)。1872年开始用于指废弃物的处理场所。1857年开始使用 Dumping-ground。"任何破旧的地方"的意思始于1899年。军事意义上的"收集弹药、装备等物品,放置在方便的地方以备后用"始于1915年。"排便的行为"的意思始于1942年。Dump-truck 始于1930年。

  • empty(n.)

    “空的东西”,指原本或预期应该是满的,始于1865年,源自 empty(形容词)。最初用于驳船、货车、邮袋等。

  • endogamy(n.)

    “部落或群体内结婚”,1865年,以 polygamy 为模板衍生出 endo- 。相关词汇: Endogamous (1865)。与 exogamy 相对。 明显地,这两个词均由苏格兰人类学家约翰·弗格森·麦克伦南(John Ferguson McLennan)(1827-1881)在《原始婚姻》一书中创造。

    To this law, the converse of caste, forbidding marriage within the tribe, Mr. M'Lennan has given the name of exogamy: while, instead of caste, since that word involves notions unconnected with marriage, he has used the correlative word — endogamy. [review in The Lancet, March 25, 1865]
    在这个法则中,种姓的相反面,禁止种族内通婚,麦克伦南先生称之为异系通婚:而他使用了相关的词语——内系通婚,而不是种姓,因为后者与婚姻无关。【《柳叶刀》评论,1865年3月25日】
  • epigone(n.)

    也称 epigon,意为“强大祖先的不起眼的后代”,有时用拉丁复数形式 epigoni,1865年出现,源自希腊语 epigonoi,在古典用法中指七个反抗底比斯的人的儿子; 复数形式 epigonos 意为“后代,继承人,后裔”,是形容词的名词用法,意为“后来出生的”,源自 epi “接近”(在时间上),参见 epi-,加上 -gonos “出生,后代”,源自 gignesthai “出生”,与 genos “种族,出生,血统”相关(源自 PIE 根 *gene- “生育,生育后代”,具有指涉生殖、家庭和部落群体的派生词)。

  • escapee(n.)

    "逃犯或罪犯",1865年,美国英语,来自 escape(v.)+ -ee

  • exogamy(n.)

    "某些部落的习俗,禁止男人与自己部落的女人结婚",1865年,现代拉丁语,字面意思为“婚姻之外”,由 exo- “外部,外面”和 -gamy 组成。相关词汇: Exogamous(1865)。显然是由苏格兰人类学家约翰·弗格森·麦克莱南(John Ferguson McLennan,1827-1881)在《原始婚姻》一书中创造的(参见 endogamy)。

  • fairing(n.)

    "为流线型目的添加的零件",1865年,来自 fair(动词),这是一个造船词,意思是“使‘公平’或水平,调整,使规则,纠正曲线”,来自 fair(形容词)。

  • ferrous(adj.)

    「含有或与铁有关的」,1865年,源自拉丁语 ferreus「由铁制成的」,来自 ferrum「铁」(参见 ferro-)。在化学中,特指「含有铁,尤其是二价铁」。与 ferric 相对。