u字母开头的词汇列表
-
utility(n.)
14世纪晚期,“有用的事实”,来自古法语 utilite “有用”(13世纪,现代法语 utilité),早期为 utilitet(12世纪),源自拉丁语 utilitatem(主格 utilitas)“有用性,有用性,利润”,源自 utilis “可用的”,源自 uti “利用,获利,利用”(见 use(v.))。意思是“有用的东西”来自15世纪晚期。作为 public utility 的缩写,记录于1930年。
-
utile(adj.)
15世纪晚期,源自于古法语 utile “有用的”(13世纪),源自于拉丁语 utilis “有用的,有益的,有利的”,源自于 uti “利用,从中获益,利益”(参见 use(v.))。
-
utilization(n.)
1847年,动作名词,源自 utilize。与法语 utilisation 相比较。
-
utilize(v.)
1794年,源自法语 utiliser,来自意大利语 utilizzare,源自 utile “可用的”,源自拉丁语 utilis “可用的”,源自 uti “利用,获利,利用”(参见 use(v.))。
Utilize is fast antiquating improve, in the sense of 'turn to account.' [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Utilize 在“利用”的意义上,正在迅速过时,被 improve 所取代。[菲茨爱德华·霍尔,《现代英语》,1873年]
-
utilisation(n.)
这是“utilization”的主要英式拼写(详见相关词条)。关于拼写,请参见 -ize。
-
utilitarian(n.)
1781年,由杰里米·本特姆(Jeremy Bentham,1748-1832)创造,由 utility 和 -arian 组成,模仿 unitarian 等。指导最大数量的人遵循最大幸福主义的信条。从1802年开始用作形容词; 在一般意义上,“注重实用而非美观”,从1847年开始。
[Bentham] had a phrase, expressive of the view he took of all moral speculations to which his method had not been applied, or (which he considered as the same thing) not founded on a recognition of utility as the moral standard ; this phrase was "vague generalities." Whatever presented itself to him in such a shape, he dismissed as unworthy of notice, or dwelt upon only to denounce as absurd. He did not heed, or rather the nature of his mind prevented it from occurring to him, that these generalities contained the whole unanalyzed experience of the human race. [John Stuart Mill, "The Works of Jeremy Bentham," London and Westminster Review, August 1838]
“本特姆有一个短语,表达了他对所有道德思考的看法,这些思考没有应用他的方法,或者(他认为这是同一件事)没有以实用作为道德标准的基础; 这个短语是“模糊的概括”。他认为任何以这种形式呈现的东西都不值得注意,或者只是用来谴责为荒谬的。他没有注意到,或者更确切地说,他的思维方式阻止他想到,这些概括包含了整个未经分析的人类经验。” [约翰·斯图尔特·密尔,《杰里米·本特姆的作品》,伦敦和威斯敏斯特评论,1838年8月]
-
utilitarianism(n.)
1827年,由 utilitarian 和 -ism 组成。这个学说认为所有行动的目的都应该是让最多的人获得最大的幸福。
-
utmost(adj.)
-
utopia(n.)
1551年,源自现代拉丁语 Utopia,字面意思是“无处”,由托马斯·莫尔(Thomas More)创造(并用作他1516年关于一个在法律、社会和政治制度方面达到最高完美的想象岛屿的书的标题),源自希腊语 ou “不”+ topos “地方”(参见 topos)。关于希腊语 ou “不”的现行解释(自大约1960年起)是奇怪的,因为它将这个词源自原始印欧语 *aiw- “生命力,生命; 长寿,永恒”。语言学家推测希腊语之前的短语是 *(ne) hoiu (kwid) “(不在你的)生命中”,其中 ne 是“不”+ *kwid 是一个“强调的粒子”[Watkins]。同样的模式在其他地方也有发现。
到1610年代,扩展为任何完美的地方。通常,但不正确地被认为是源自希腊语 eu- “好”(参见 eu-),这个错误在 dystopia 的引入(1844年)后得到了加强。根据同样的模式,本瑟姆(Bentham)在1818年有了 cacotopia。
-
utopian(adj.)