i字母开头的单词列表
-
idol(n.)
公元13世纪中期,“作为(异教)崇拜对象的神像”,源自古法语 idole “偶像,雕像,异教神”,来自拉丁语 idolum “形象(精神或物质),形式”,尤指“幻影,鬼魂”,但在教会拉丁语中用于“假神,异教神像作为崇拜对象”。这源自希腊语 eidolon “心理形象,幻影,幽灵”,也指“物质形象,雕像”,在教会希腊语中,“异教偶像”,来自 eidos “形式,形状; 相似,相似之处”(参见 -oid)。
希伯来和早期基督教作家使用了一个希腊词来表示“假神的形象”,因此也表示“假神”。日耳曼语言倾向于从相反的方向形成一个词,从“神”到“假神”,因此表示“假神的形象”(比较古英语 afgod,丹麦语 afgud,瑞典语 avgud,古高地德语 abgot,由 af-/ab- “离开,远离”(off 的来源)+ god 组成)。
早期希腊的意义有时在英语中也被使用。比喻意义上的“受到崇拜的东西”首次记录于1560年代(在中古英语中,比喻意义是“虚伪或不可信赖的人”)。意思是“一个受到崇拜的人,受到崇拜的人类对象”始于1590年代。
-
idolater(n.)
14世纪末, ydolatrer "偶像崇拜者",源自古法语 idolatre,缩写自晚期拉丁语 idololatres,源自教会希腊语 eidololatres "偶像崇拜者",与 eidolatria 有关(参见 idolatry)。
-
idolatrous(adj.)
-
idolatry(n.)
-
Idumaean(adj.)
该词源自圣经中的 Edom,源自拉丁语 Idumaea “Edom”,来自希腊语 Idoumaia,源自希伯来语 Edom。
-
idyllic(adj.)
-
idyll(n.)
也称 idyl,约1600年,指“短小而生动的田园诗”,源自法语 idylle(16世纪)或直接源自拉丁语 idyllium,来自希腊语 eidyllion,意为“短小的描写诗,通常是田园或牧歌类型”,字面意思是“一幅小画”,是 eidos “形式”的小型形式(参见 -oid)。
-
i.e.
“ id est ”的拉丁缩写,字面意思是“那就是”; 在英语中用于表示“也就是说”的意思。拉丁语中的“ id ”源自 PIE 代词词干“ *i- ”(参见 yon)。至于 est,参见 is。
i.e. means that is to say, & introduces another way (more comprehensible to the hearer, driving home the speaker's point better, or otherwise preferable) of putting what has been already said; it does not introduce an example, & when substituted for e.g. in that function ... is a blunder. [Fowler]
i.e. 意味着是也就是说,并且介绍另一种方式(更易于被听者理解,更好地阐述说话者的观点或以其他方式更可取)来表达已经说过的话; 它不是举例子,如果在这个功能上替换为 e.g. ...就是一个错误。[Fowler]
-
if(conj.)
"如果,假设,允许或假定; 在条件下; "也可以表示"尽管,虽然",古英语 gif(古英语中的初始 g- 发音接近现代英语 -y-),意为"如果,是否,如此",源自原始日耳曼语 *ja-ba(源头还包括古撒克逊语、古诺尔斯语 ef 、古弗里斯语 gef 、古高地德语 ibu 、德语 ob 、荷兰语 of,意为"如果,是否"),其起源或关系不确定。也许源自 PIE 代词词干 *i- [Watkins],但 Klein、OED 认为它最初可能来自一个名词的斜格,意为"怀疑"(比较古高地德语 iba "条件,规定,怀疑",古诺尔斯语 if "怀疑,犹豫",瑞典语 jäf "例外,挑战")。作为名词出现于1510年代。
-
iffy(adj.)