logo

b字母开头的词汇列表

  • blunderful(adj.)

    1797年, blunderwonderful 的幽默混合词。

  • blunderbuss(n.)

    "短而大口径的枪支或火器,具有漏斗形的枪口",1650年代,来自荷兰语 donderbus,源自 donder "雷声"(中古荷兰语 donerdonder,源自原始日耳曼语 *thunaraz; 参见 thunder(n.))+ bus "枪"(最初是"盒子,管子"); 由于类似于 blunder 而改变。相关: Blunderbussier

  • blunt(adj.)

    约1200年, bluntblont,“钝的,迟钝的”(用于人),起源不明。可能来自或与古诺尔斯语 blundra “闭上眼睛”(参见 blunder(v.))。或来自古英语 blinnan(过去分词 blon)“停止,停止,结束”。关于工具或武器,“不锋利,没有边缘或尖端”,14世纪晚期。意思“言谈或方式突然”,始于1580年代。18世纪晚期,苏格兰作家用 blunty(n.)表示“愚蠢的家伙”。

    blunt(v.)

    "使钝,使边缘或尖端变钝",14世纪晚期,来自 blunt(形容词)。相关词汇: Blunted; blunting

    blunt(n.)

    1610年代,“一把钝剑”; 1833年作为一种大小或类型的针; 19世纪末作为一种大小或类型的雪茄,来自于 blunt(形容词)。作为街头俚语,指“大麻和烟草雪茄”(更容易传递,更容易伪装,烟草中的兴奋剂增强了大麻的高),约于1993年,据说起源于20世纪80年代在纽约市的牙买加人; 来自 Phillies Blunt 品牌雪茄。

    Users say that the Phillies Blunt brand produces less harsh-tasting or sweeter smoke. The leaf wrapper of a Phillies Blunt is strong enough to hold together through the manipulations of making a blunt. Other brands fall apart. [http://nepenthes.lycaeum.org/Drugs/THC/Smoke/blunts.html]
    用户说,菲利斯布朗特品牌产生的烟雾味道不那么刺激或更甜。菲利斯布朗特的叶包装纸足够坚固,可以经受住制作大麻雪茄的操纵。其他品牌会散开。[ http://nepenthes.lycaeum.org/Drugs/THC/Smoke/blunts.html ]
  • bluntness(n.)

    15世纪晚期,“愚蠢”,也指“钝的边缘,钝的状态或质量”,源自于 blunt(形容词)+ -ness。 “粗鲁”一词的意思始于大约1600年。

  • bluntly(adv.)

    "早期15世纪,逐渐地; "中期15世纪,"不熟练地; "1550年代,"愚蠢地",来自 blunt(形容词)+ -ly(2)。"直接,突然地"的意思来自1570年代。

  • blur(n.)

    1540年代,“道德上的污点”; 大约1600年,“书写表面的污点”; 起源不确定,可能与 blear 有关。 “混乱的昏暗”扩展意义始于1860年[爱默生,指猎户座星云]。

    blur(v.)

    1580年代,“用墨水涂抹擦掉”,可能来自 blur(名词),但日期接近,两者都可能是原始来源。它自1610年代起被证明为“模糊而不损坏”,也可以表示“使感知变模糊”。从1856年开始,它具有不及物动词的意义,表示“变得模糊”。相关词汇: Blurredblurring

  • blurb(n.)

    “blurb”一词最早出现在1906年美国学者布兰德·马修斯的《美国性格》一书中,1907年被美国幽默作家弗兰克·吉莱特·伯吉斯广泛使用。最初是嘲笑书籍封面上过度夸奖的文字,可能是一种嘲讽性的模仿。

    Gelett Burgess ... then entertained the guests with some characteristic flashes of Burgessian humor. Referring to the word "blurb" on the wrapper of his book he said: "To 'blurb' is to make a sound like a publisher. The blurb was invented by Frank A. Munsey when he wrote on the front of his magazine in red ink 'I consider this number of Munsey's the hottest pie that ever came out of my bakery.' ... A blurb is a check drawn on Fame, and it is seldom honored.["] [Publishers' Weekly, May 18, 1907]
    伯吉斯……然后用一些典型的伯吉斯式幽默来招待客人。他提到他的书封上的“blurb”一词时说:“‘blurb’的意思是像出版商一样发出声音。当弗兰克·A·芒西在他的杂志封面上用红色墨水写下‘我认为这一期的 Munsey's 是我烘焙坊里出过的最热的馅饼’时,blurb 就被发明了……blurb 是对名声的支票,很少被兑现。”[《出版人周刊》,1907年5月18日]

    伯吉斯偶尔为芒西的流行杂志写作,但这个笑话中的起源故事不应被认真对待。

  • blurry(adj.)

    "模糊不清的,不清晰的",1855年,来自 blur(n.)+ -y(2)。相关词汇: Blurrilyblurriness

  • blurt(v.)

    "突然或无意中说出"(通常带有 out(副词)),1570年代,可能是拟声词。相关词汇: blurtedblurting。作为名词,1570年代,可能来自动词。

  • blush(v.)

    14世纪晚期, bluschenblischen,“发光; 看,凝视”,可能源自古英语 blyscan “脸红,变红,发光” (解释拉丁语 rutilare ),类似于 blyse “手电筒”,来自原始日耳曼语 *blisk- “发光,燃烧”,这也导致了荷兰语 blozen (“变红”)和斯堪的纳维亚语词汇(丹麦语 blusse “闪耀; 变红”)的词汇; 最终源自 PIE *bhel- (1)“发光,闪烁,燃烧”。

    有关元音演变的,请参见 bury 。“脸上泛红”(因羞愧,谦逊,困惑等)的意义可追溯至约1400年。相关词汇: Blushedblushing

    blush(n.)

    14世纪中期,“看,一瞥”(在 at first blush “乍一看”中保留了这个意义),也指“闪光,闪烁”(14世纪晚期),源自于 blush(动词)。从1590年代开始,“脸红”也有这个意思。 “玫瑰色”这个意思也来自于1580年代。作为一种化妆品来涂抹脸颊,可能是在1712年(Pope),但在诗歌以外的使用中,在1960年代之前这个术语并不常见。