词源谷:在线英语词源字典
这是现代英语单词的发展与演变地图。词源不是定义,它们是对英语词汇的历史含义和发音的解释。
单词的词源解释的结尾会标注日期,表示该单词有书面记录的最早年份。这应该被视为近似值,尤其是在1700年之前,因为一个词可能在口语中使用了数百年,才在一份有存留至今的手稿中出现。
本词源词典的基本来源包括Weekley的《现代英语词源词典》、Klein的《英语综合词源词典》、《牛津英语词典》(第二版)、《Barnhart词源词典》、Holthausen的《英语词源词典》以及Kipfer和Chapman的《美国俚语词典》。本编纂所使用的完整印刷资料列表可以在这里找到。
本站的词源内容主要编译于英文词源网站etymonline,感觉网站不错,欢迎收藏或分享给小伙伴们。
随机词源
-
advanced(adj.)
1530年代,“在行动或思想方面远远领先; 在成就、程度等方面超越他人的过去分词形容词,来自 advance(v.)。关于研究,从1790年开始。关于年龄,从1713年开始。在19世纪晚期,特别是在涉及妇女平等观点方面使用。
-
affirmation(n.)
-
extra-curricular(adj.)
也指教育领域中的 extracurricular,意为“在正常课程之外追求的”,始于1911年,源自 extra- 和 curricular。作为名词,“课外课程或活动”,始于1957年。
-
fascine(n.)
"用于防御工事或作为火堆燃料的捆绑物",1680年代,来自法语 fascine,源自拉丁语 fascina,源自 fascis "bundle"(参见 fasces)。
-
insurgent(n.)
"反抗政府或其法律的人",1745年,源自拉丁语 insurgentem(主格 insurgens),现在分词 insurgere “起义,抬起自己; 反抗; 站得高,聚集力量”,由 in- “反对”,或者在这里可能仅仅是强调,加上 surgere “上升”(见 surge(n.))。
一个过时的动词 insurge(来自法语 insurger)“反对或起义”在16世纪很常见。19世纪的动词形式有时会转向 insurrectionize 或 insurrect。
-
medially(adv.)
-
troop(n.)
1540年代,“士兵团体”,1540年代,源自法语 troupe,源自古法语 trope “一群人,公司,军队,人群”(13世纪),一个起源不确定的词,可能来自法兰克人 *throp “集会,人群”或另一个日耳曼语源,可能与古英语 ðorp,古诺尔斯语 thorp “村庄”(见 thorp)有关。《牛津英语词典》将法语单词源自拉丁语 troppus “羊群”,其起源不明,但也可能来自所提出的日耳曼语源。自1580年代起,用于动物群体。具体而言,自1580年代起,“骑兵部队的一个分支”; 自1908年起用于童子军。1590年代的 Troops “武装部队”。
-
vermilion(n.)
"13世纪末,指朱砂、红色染料",源自盎格鲁-法语和古法语 vermeillon "红色铅、朱砂、(化妆品)胭脂"(12世纪),源自 vermeil(参见 vermeil)。作为形容词,始于1580年代。